Flemish Lands: Chapter I (Terras de Flandres: Capítulo I)

Retornar ao Índice
Return to the Table of Contents

Flemish Lands
© 2017-2018 Wilson Filho
Nankin sobre papel. A4.
Ink on paper.

CHAPTER I - THE TRAVELLING SALESMAN
CAPÍTULO I - O CAIXEIRO VIAJANTE

Página 3- Hmm? / Oh, merda! / Era tudo o que eu precisava agora!
Página 4- É melhor nos passar o que você tem, viajante! / - Se não quiser se machucar... / - Perdão, cavalheiros. Mas preciso recusar. / O que eu tenho é o que eu tenho... / E não é da sua conta. / - O quê?! / Bem, então você vai pagar por esta recusa com sangue, idiota! / - Espere!! / Antes de me atacar...


Página 5Por favor me deixem dizer uma coisa. / Eu devo avisá-los... / - Você deve avisar... / - ... a nós?! / - Ha! / Ha! / - Essa é nova! / - Vejam... / Eu sou um cara magro... / E não tenho muita resistência. / Então, se quatro camaradas como vocês tentarem me bater... / Eu sei que só tenho chance... / Se não for atingido.
 Página 6E se eu não quiser ser atingido... / Tenho de atingi-los primeiro. / - Ok, sabichão. O que é isso? / Algum tipo de palestra? / - Espera, deixa eu terminar. / Isso é importante que se diga. / Não apenas tenho de atingi-los primeiro... / Mas devo fazê-lo de tal forma... / Que vocês cairão para nunca mais se levantar. / E eu digo, nunca mais.

Página 7Eu sei como fazer isso. / E eu posso fazer. / Mas sou um homem pacífico. / E não gosto de machucar os outros. / Então, se tiver de deixar alguns caras tão machucados como descrevi ... / Eu me sinto melhor comigo mesmo se avisá-los primeiro.
 Página 8Então. / O que vai ser? / Vocês vão me deixar em paz ou vão tentar me roubar? / - O que vai ser?! / - Bem... / Você achou mesmo que iria nos assustar com essa merda?! / Nós vamos te arrebentar! / É isso o que vai ser!

Páginas 9 e 10:


Página 11: - Nic?... / - Hey, Nic!!
Página 12- Ele está com dificuldade para respirar. / - É. Parece que está se engasgando com sangue. / - Aquilo é um osso saindo do braço dele?! / - Eu avisei... / - ... / - Não avisei? / Agora... / O que vai ser? / - Bem, acho que aquela maleta não é tão grande assim, afinal... / - É, e está toda desgastada! / - Realmente!

Página 13- Não compensa o esforço. / - E o Nic precisa de ajuda. / - É melhor irmos, gente. / - Anda! Anda! / - Hmm! Nada como um bom exemplo para realçar nossa retórica!
 Página 14- ? / - Não se preocupe! / Oi! Eu sou uma moradora da próxima vila. / Senhor, aquilo foi incrível! / Você espantou todos aqueles bandidos! / - Oh, não foi nada demais! / Na verdade, eu tive um pouco de sorte. / Pois eu estava meio que blefando. / Eu não sei se poderia derrotá-los todos de uma vez. / - Mas você foi corajoso, de qualquer forma. / - Bem, eu só não podia deixá-los levar minhas coisas! / - Você vai ficar por aí? / - Sim. Estou indo para Dikkele.

Página 15- Então você deve tomar cuidado. / Aqueles homens são da gangue do Jan de Lichte. / - Gangue? / - Sim. Eu estava colhendo frutas e felizmente pude me esconder quando os vi chegando. / Eles moram na floresta Raspaille, e estão sempre roubando os fazendeiros e as pessoas das vilas ao redor. / E, é claro, viajantes como você. / Eu também estou indo para Dikkele. Posso acompanhá-lo? / - Claro. / - Como eu estava dizendo: tome cuidado. De Lichte pode querer vingança. / - Oh! Eu ficarei alerta. Obrigado.
 Página 16- Aliás, meu nome é Veerle. / - Oh! / O meu é Gert. / Gert de Gelder. / Estou aqui procurando por um cliente. / - Um cliente? Em Dikkele? / - É. / Sabe... Eu sou um caixeiro-viajante. / E tenho umas encomendas para um cliente que conheci em Amsterdã. / Mas me informaram que agora ele veio trabalhar nesta vila de Flandres.

Página 17Ele é espanhol. / - Ah! O pintor? / - Sim! Domingo Montoya. Conhece? / - Mais ou menos... Ele está pintando o meu professor. / Dizem que ele teve de fugir da Espanha porque matou um homem... / Isso é verdade? / - Acho que sim. Numa briga por causa de algum assunto de jogo, pelo que ouvi.

Página 18

Nenhum comentário:

Postar um comentário